Share |
 
 
 
 
 
 
 
Course Appendix  »  Translator & Interpreter Program
 

 
Font Size:
 
 
  » TIP-101   » Introduction To Translation & Interpretation Profession   » 45 clock hours
Student will learn the fundamentals of the profession, dos & don’t of translating & interpreting and common errors made an d possible consequences of such mistakes.


  » TIP-102   » The 4 Rs of Translation & Interpretation   » 45 clock hours
This course introduces to the concept of 4 Rs in this profession. The Roles, Responsibilities, Requirements & Research, which is quintessential to the profession.


  » TIP-105   » The Fundamentals of Translation   » 45 clock hours
This basic course in translation offers students an overview of translation theory while providing practice with a variety of non-technical texts. Emphasis is given to rendering translations into the two languages as well as on developing the student’s bilingual potential through the acquisition of vocabulary and grammar by comparing the lexicon and syntax of both languages.


  » TIP-106   » Legal Translation& Interpretation   » 45 clock hours
This course further develops translation & interpretation strategies while familiarizing the student with the characteristics of legal English and the target language. This includes knowledge of specialized legal terminology and related linguistic structures so students can engage in the translation & interpretation of legal texts, documents and proceedings. Terminology research and glossary development through the use of legal bilingual dictionaries and other pertinent sources will be also be covered.


  » TIP-107   » Medical Translation& Interpretation   » 45 clock hours
The goal in this course is to further develop translation & interpretation strategies while familiarizing the student with the characteristics of medical & health-related discourse in both English and the foreign language. Included is the acquisition of medical and hospital/clinic terminology and the analysis of related linguistic structures so student can engage in translating or interpreting from English into the foreign language and vice versa.


  » TIP-110   » Consecutive Interpretation   » 45 clock hours
Prerequisite: TIP-101&102
This course builds on the foundation established in Courses TIP-101 & TIP-102 and acquaints the student with the practice and application of consecutive interpretation. Development of active listening, concentration and retention skills as well as the ability to perceive essential meaning for subsequent recall is emphasized. This course also explores basic note taking techniques and provides practice in monolateral & bilateral consecutive interpretation.


  » TIP-112   » Simultaneous Interpretation   » 45 clock hours
Prerequisite: TIP-10,102&110
Student in this course build on the foundation established in Courses TIP-101,102 & 110. The program introduces the student to simultaneous interpretation by providing preparatory exercises such as shadowing, lagging, paraphrasing, etc. Through a variety of recorded materials, student practice the simultaneous interpretation ode so as to acquire smooth delivery techniques while forming good professional habits.


  » TIP-114   » Interpretation for Deaf Person   » 45 clock hours
Interpreting for a person who is hearing-impaired is challenging, complicated and often very difficult. This course will delve into the concepts and theories of how one can cope with this challenge.


  » TIP-115   » Interpretation for Elderly   » 45 clock hours
With declining memory, incoherent speech, deficit in cognition, dyslexia, Aphasia, dysarthria, dysphonia, or other deficits due to old age and multiple health conditions, interpreting for the client poses unique problems, understanding and difficulties, many of which will be covered in this course.


  » TIP-116   » Telephone Interpretation   » 45 clock hours
Student will learn how to handle interpretation over the phone. Interpretation of this kind are rather common and may involve 2-way calling, a 3-way-call, conference call, etc.


  » TIP-117   » Setting Specific Interpretation   » 45 clock hours
This course will define and identify various practice settings under which an interpreter may be required to offer his/her services, including the courts, police station, immigration office, law office, school, hospital, doctor’s office, etc. and how the interpreter must adjust and work efficiently within each setting.


  » TIP-118   » Computer Assisted Translation / Interpretation   » 45 clock hours
Prerequisite: TIP-101& 102
This course explores the growing field of computer assisted translation and examines the types of translation software currently used in the translation & interpretation profession, as well as the commercial use and business application of these. Description and application of tools such as translation memory, electronic dictionaries, desktop-publishing systems, and website translation technologies are covered.


  » TIP-119   » Financial & Business Translation / Interpretation   » 45 clock hours
Prerequisite: TIP-101& 102
The goal of this course to familiarize the student with the characteristics of financial & business disclosures. Included is the learning of special terminology and related linguistic structures so student can engage in the translation of texts containing financial / business or economic discourse. Student also engage in terminology research and glossary development through the use of specialized bilingual financial & business dictionaries and other pertinent sources


  » TIP-120   » Court Interpreting Skills   » 45 clock hours
Prerequisite: TIP-101& 102
This course delves into interpretation techniques needed to function in a judicial or judicial-related setting. Interpreting modes such as sight translation as well as consecutive and simultaneous interpretation are revisited. Attention is given to language register, regionalisms, interpreter ethics and specialized court terminology.


  » TIP-125
(MED-102)
  » Medical T&I- Medical Terminology   » 45 clock hours
Prerequisite: TIP-115
The focus in this course is on medical terminology & proper use of medical dictionary. The studentwill learn about the words, phrases, prefixes, suffixes, abbreviations, combining forms and medical language.


  » TIP-127
(MED-103)
  » Medical T&I-Human Growth & Development   » 45 clock hours
This course involves the study of development of the individual during the embryonic stage, including theories of physical, psychological, cognitive, social & cultural development throughout the lifespan.


  » TIP-128   » Medical T&I - Human Anatomy & Physiology   » 45 clock hours
This course is designed to provide basic knowledge of human anatomy & physiology, including the cell and human body systems


  » TIP-129
(MED-109)
  » Medical T&I- Health Conditions & Diseases   » 45 clock hours
This program includes a series of more than 100 health conditions & diseases, covering the symptoms, prevention, diagnosis, prognosis and different modalities of treatment, including self-care, modern medicine (allopathic), natural medicine, homeopathy, and herbal medicine.


  » TIP-130   » Medical T&I – Psychology &Mental Health   » 30 clock hours
This course delves into human psychology and mental health. The student will learn about normal & abnormal psychology, and diagnostic terms & treatment modalities used in mental health


  » TIP-131   » Medical T&I – Emergency Room   » 30 clock hours
Interpretation in an emergency room requires special skills and this program will train the student to face the challenges in medical emergencies, including some procedures, and emergency room medical terminology.


  » TIP-132   » Medical T&I – Obstetrics/Gynecology   » 30 clock hours
The goal of this program is to provide basic medical terminology, and procedures commonly used in the practice of OB/GYN, including emergencies, diagnosis and post-natal care in a hospital setting or at home.


  » TIP-133   » Medical T&I- Pediatric / Neonatal   » 30 clock hours
This course teaches the fundamentals of pediatrics, normal & abnormal growth patterns as well as neonatal care


  » TIP-134   » Medical T&I- Cardiovascular Diseases   » 30 clock hours
Cardiovascular problems are rather complicated and the goal of this course is to provide information about cardiac care, diagnostic procedures, cardiovascular diseases, cardiovascular terminology and all about the heart.


  » TIP-135   » Medical T&I- Surgery   » 30 clock hours
This program involves the treatment of disease by manipulative and operative methods. The student will learn about various surgical procedures, from interpretation in a surgeon’s office to operating room interpretation.


  » TIP-150   » The State Court System   » 30 clock hours
The court system works very differently at the state level and this course will identify different types of courts & jurisdictions within the state.


  » TIP-160   » The Federal Court System   » 30 clock hours
This program identifies and defines the Federal Court system and how it affects the services of an interpreter, including added laws, requirements and regulations.


  » TIP-200   » Preparation for Federal Exam   » 45 clock hours
Interpreters wanting to practice in Federal Court are required to take the Federal Exam in both consecutive & simultaneous interpretation, as well as in translation. This course provides the training to pass this difficult exam.


  » TIP-250   » Independent Study in Translation & Interpretation   » 45 clock hours
Students need to suggest a program of their personal interest to conduct an independent study within the field of Translation & Interpretation, and seek approval and guidance from the school, before embarking on this program.


  » TIP-290   » Research in Translation & Interpretation   » 45 clock hours
Research is considered to be the professional development journey in Translation & Interpretation profession. This course begins by building background knowledge of important concepts, theories & principles. The observation, examination & collection of data is then used to develop new theories, systems, procedures and programs to help improve delivery of translation & interpretation services. The course includes the analytical and critical thinking, scientific methods, ethical concerns and search techniques necessary for the research process.
 
 
 
Copyrights 2011 © Dominican International Institute | Disclaimer
Powered By MoonHeart Infotech